errores lingüísticos, lengua, perlas lingüísticas

Perlitas periodísticas (5), o cómo lucirse en trece líneas

Ser traductora tiene un inconveniente: por más que lo intentes, nunca puedes desactivar el modo traductora-lingüista-correctora. Tu ojo analítico siempre está listo para cazar y corregir erratas hasta en momentos de asueto y esparcimiento. Así que aquí me tenéis, escribiendo una entrada de blog en domingo para comentar en pleno arranque de inspiración esta maravilla… Sigue leyendo Perlitas periodísticas (5), o cómo lucirse en trece líneas

errores lingüísticos, perlas lingüísticas

Perlitas burocráticas (1)

Por si estáis aburridos en esta última tarde de mayo, os propongo un reto para poner a prueba vuestra aptitud como correctores: ¿sois capaces de encontrar los poquísimos fallos que contiene este sublime escrito redactado por la administradora de mi comunidad de vecinos?

errores lingüísticos, lengua, perlas lingüísticas

Perlitas periodísticas (4)

Cuando ya creía que estaba curada de espanto en cuanto a aberraciones lingüísticas en la prensa se refiere, van los de elmundo.es y me vuelven a dejar ojiplática: "Uno de ellos había dejado una dirección IP que ha trajo la atención de los agentes", afirmó. (http://www.elmundo.es/elmundo/2012/03/21/internacional/1332329707.html) Ahora ya han corregido ese engendro, pero todavía puede… Sigue leyendo Perlitas periodísticas (4)

errores lingüísticos, lengua, traducción

De ceses y destituciones

Los medios de comunicación son una fuente inagotable de patadas al diccionario y a la gramática de nuestra maltrecha lengua. Es paradójico que precisamente los profesionales que deberían ser un modelo de corrección lingüística utilicen el idioma de forma manifiestamente incorrecta e imprecisa en más de una ocasión. Y es que las erratas y las… Sigue leyendo De ceses y destituciones