Fue en octubre del 2010 cuando me decidí a crear este pequeño espacio con la idea de compartir la experiencia y los conocimientos adquiridos durante mis años de actividad profesional. En todo el tiempo de vida del blog he publicado decenas de entradas que tratan principalmente tres temas: la práctica de la traducción, el trabajo del traductor autónomo y el uso correcto de la lengua. Mis artículos van dirigidos a todos aquellos que desean conocer por dentro esta profesión, desde traductores noveles que dan sus primeros pasos y buscan ayuda y orientación para encauzar su futuro hasta personas ajenas al sector que tienen interés por descubrir cómo es el oficio de esos profesionales —nosotros, los traductores— cuya labor es a la vez tan crucial y tan desconocida.
El blog está dirigido fundamentalmente a:
- traductores noveles que dan sus primeros pasos y andan un poco perdidos;
- traductores más veteranos interesados en conocer las opiniones y experiencias de una colega con el fin de extraer, por qué no, alguna idea interesante;
- personas que desconocen cómo es el oficio del traductor, pero que están interesadas en descubrirlo.
Me he topado con tu blog de casualidad. Me gusta mucho y le pienso pasar tu información al jefe del departamento de traducciones de la compañía. Si te interesa, favor de enviarme tu CV a mcdelavega@protranslating.com.
Me gustaMe gusta